Zur Schmiede ging ein junger Held,
Er hatt’ ein gutes Schwert bestellt;
Doch als er’s wog in freier Hand,
Das Schwert er viel zu schwer erfand.
Der alte Schmied den Bart sich streicht: 5
“Das Schwert ist nicht zu schwer noch leicht,
Zu schwach ist Euer Arm, ich mein’;
Doch morgen soll geholfen sein.”
“Nein, heut, bei aller Ritterschaft!
Durch meine, nicht durch Feuers Kraft.” 10
Der Jüngling spricht’s, ihn Kraft durchdringt,
Das Schwert er hoch in Lüften schwingt.
As does the morn’s resplendent light
Dispel the gloomy shades of night,
And the whole universe delight,
With the day’s illustrious sight—
So when the adverse fates decree
Nothing to man but misery,
When they despair and pain impart
To the keen agonized heart—
Then does his course, Hope’s sun from rest
Take thro’ the troubled heaving breast;
Then disappears adversity,
And leaves behind felicity.
Exempt from horror is the breast,
Despair and pain sink into rest;
The sun of Hope affords delight,
And happiness supremely bright.
Saatengrün, Veilchenduft,
Lerchenwirbel, Amselschlag,
Sonnenregen, linde Luft!
Wenn ich solche Worte singe,
Braucht es dann noch großer Dinge, 5
Dich zu preisen, Frühlingstag?
Wie des morgens helle licht
Die dunkeln ‘nachts durchbricht,
Und die ganze welt erfrout
Mit des tages herlichkeit
So wann grosse traurigkeit—
Laest den menschen keine freud,
Wann verzweiflung angst und schmertze
Fuelt das arme, banges hertze.
Geht die sonne Hoffnungs auf,
Und im traur’gem brust sein lauf
Beginnt; dann flichtet traurigkeit,
Und die brust ist voller freud.
Von verzweiflung, angst und schmertze
Ist befreyt das bange hertze,
O! es bringt die Hoffnungs sonne,
Seeligkeit, und grosse wonne.
Die linden Lüfte sind erwacht,
Sie säuseln und weben Tag und Nacht,
Sie schaffen an allen Enden.
O frischer Duft, o neuer Klang!
Nun, armes Herze, sei nicht bang! 5
Nun muß sich alles, alles wenden.
Die Welt wird schöner mit jedem Tag,
Man weiß nicht, was noch werden mag,
Das Blühen will nicht enden.
Es blüht das fernste, tiefste Tal; 10
Nun, armes Herz, vergiß der Qual!
Nun muß sich alles, alles wenden.